⚁👿😢
金年汇体育app官方
金汇体育中心
作为“中印经典和当代作品互译出版项目”项目主编,中国南亚学会分会南亚语种学会会长、清华大学国际与地区研究院常务副院长姜景奎教授指出,“中印互译项目”是中印两国文化交流标志性成果之一,对于展示和传播中印文明之美具有重要意义。中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,这是中国当代首次大规模译介印度文学作品。他希望该丛书的成功问世能促使年轻学者注重当下,展望未来,继续为南亚学基础研究、为国家长远发展做出贡献。
中国大百科全书出版社社科学术分社社长曾辉介绍,“中印互译项目”累计出版了25种、31册印度经典作品,共计1068万字,既包括《苏尔诗海》《格比尔双行诗集》等印度中世纪以来的经典巨著,更有印度当代知名作家作品,代表了印度现当代文学水准。“通过‘中印互译项目’,一支高水平的汉译团队已经形成,他们正在推动着跨国别、跨区域的南亚研究不断走向深入。”
“中印经典和当代作品互译出版项目”是中印两国领导人确定的重大文化交流工程,目的是加深中印两国人民对彼此文化的理解和欣赏,助力亚洲文明互鉴。2013年5月,中印双方签署了《“中印经典和当代作品互译出版项目”谅解备忘录》,约定双方各自翻译出版对方国家25种图书,并确定中国大百科全书出版社为“中印互译项目”的实施单位。2015年,该项目获得国家出版基金资助金年汇体育,2016年被列入国家“十三五”重大出版工程规划。随着“中印经典和当代作品互译出版项目”顺利出版,中国大百科全书出版社在南亚主题图书出版领域更加专业化、体系化,已经积累了上百个品种。(完)
🚘(撰稿:崔莲琬)一损俱损!波音核心供应商宣布裁员数百人 “爆裂舱门”便出自其手
2024/05/19莘怡飞🚞
中方同美国助理国防部长视频通话,强调这三点
2024/05/19尤莉元🚉
思政课更有魅力和说服力
2024/05/19古壮曼🌊
乌克兰总统视察乌军前线阵地
2024/05/19林婵毅⛜
复杂医疗系统中信号完整性测试挑战的应对之道
2024/05/19聂彩河➻
中央督察组暗查发现被困江豚
2024/05/18颜育琦📇
“晚节不保”陈凯歌,饭桌一句话半部近代史,却被李成儒发言刺痛
2024/05/18冯震菁🚁
比亚迪4S店再次“自燃”,厂商说法与两年前一致
2024/05/18柏贵姣q
我在现场·照片背后的故事丨从喀斯特峰林到人民殿堂——“时尚绣娘”李利的履职故事
2024/05/17元灵娅u
房地产金融政策“三连发”:首付比低至15% 地产股大涨
2024/05/17慕容晨娇🕝